Author’s Note
Mabuti ako ng hindi ako mabuti was born from that familiar ache of being awake while the world sleeps—the quiet, heavy solitude of overthinking and feeling too much. It’s about seeing the beauty in others while struggling to recognize it in yourself, about cracks, missing pieces, and the weight of empathy in a world that can feel cold.
The poem weaves together languages, not by accident but by instinct: the Tagalog line as both title and closing heartbeat, grounding the piece in a personal, intimate voice; and my youthful “Nani the fuck?”—a playful, yet sharp, reflection of confusion and disbelief, a nod to my early fascination with Japanese and the way language can capture emotion in a single exclamation.
This is a poem about exhaustion, insomnia, and the unrelenting pressure of a sensitive heart. It’s also about holding space for yourself the way you hold space for others—learning to see your own gold, even when the lanterns have burned out and the path is dark.

Mabuti Ako ng Hindi Ako Mabuti
Poetry by Rowan Evans
I stand before the mirror—
and all I see, staring back at me
are cracks.
I’m just a broken mess,
a bowl full of holes—
too big to mend with gold.
I’ve got—
too many missing pieces.
Too many pieces left behind.
There’s no Kintsugi here.
No witnesses near.
Shaking hands and tear stained face,
I’m so alone, always alone.
Even with people around.
All my relationships—
The color of autumn.
People leave.
Now I ask—
why can’t I see the beauty
in my own imperfections?
Why do I only hold that view,
for everyone but me?
Why can’t I see?
Why am I so blind to me?
And I feel stuck in the dark.
My laterns burned out,
I’m wandering lost.
Is this the cost—
for being a gentle soul like me?
The world wasn’t made for me—
I’m too warm for apathy,
I cling to empathy like a life vest.
I give weary souls a place to rest,
but nowhere for me to lay my head…
So I stay up instead.
Insomnia has a hold on me.
I’ve stayed up for two days—
in one twenty-four hour period.
How does that add up?
But that’s the math.
Don’t laugh. Don’t ask.
Nani the fuck?
Yet still, people ask,
“How are you doing?”
I say, mabuti ako
ng hindi ako mabuti.
If you enjoyed this poem, check out more of my work [here].




